- Reply
Harakudoshi: Bonnie is saying something like "Yurika's place is for her brother", referring to herself in third person. Mostly a wild guess, because I don't know the first kanji nor do I know what 'tsurubupure' means. (Yurika is her Japanese name) Clemont is saying "please stop, Yurika!" The bottom literally says "onii-chan keep!" Which I guess means she's his and his alone. Damn Japan and their gratuitous use of English in places that don't make sense.